곡 기본정보

가사
‘G’, ‘A.P’
“Let me kill ’em like I usually do, Man.”
Check it How do you do?
‘Tiki-Taka’ 난무
불이나 축이듯, 땀이 주르르르륵
빛 쬐, Beautiful (That’s cool)
살짝쿵 손만 잡고 짝짝꿍 볼 맞장구
게슴츠르레, G’azm 오르게
Dang, Is she that good?!
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
긴가민가 어딘가 아리까리해
Flirting인가? Bluffing인가? U got me bad
MBTI가 SEXY TYPE 하니 내 색시나 해
GD be like that N.G M이 나이 Zett
“I don’t think so.”
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
You do somethin’ (to me)
The chills runnin’ (thru me)
I feel somethin’ (pull me)
I’m still runnin’ (til’ I reach)
You do somethin’ (to me)
The chills runnin’ (thru me)
I feel somethin’ (pull me)
I’m still runnin’ (til’ I reach)
Come do something to me
Come do something to me
Come do something to me
Too hot to touch, Show me
Come do something to me
Come do something to me
Come do something to me
1, 2, You Too. Shall we?
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
Baby Girl! Too bad for me
There you go! Toot that! As for me?
All I want! Is in arms’ reach
Break me off! Passionately
You do somethin’ (to me)
The chills runnin’ (thru me)
I feel somethin’ (pull me)
I’m still runnin’ (til’ I reach)
You do somethin’ (to me)
The chills runnin’ (thru me)
I feel somethin’ (pull me)
I’m still runnin’ (til’ I reach)
You do somethin’
The chills runnin’
I feel somethin’
I’m still runnin’ (til’ I reach)
You do somethin’
The chills runnin’
I feel somethin’
I’m still runnin’
가사별 곡 해석
“Let me kill ’em like I usually do, Man.”
→ “내가 평소하듯 그들을 섬멸하게 놔둬, 친구야.”
Check it How do you do?
→ “잘 봐, 어때?”
‘Tiki-Taka’ 난무
→ “‘티키타카’가 난무해”
불이나 축이듯, 땀이 주르르르륵
→ “불이나 축처럼, 땀이 줄줄 흐르네.”
빛 쬐, Beautiful (That’s cool)
→ “좀 빛 쐬, 아름다워 (멋지네)”
살짝쿵 손만 잡고 짝짝꿍 볼 맞장구
→ “살짝 손을 잡고, 짝짝꿍하듯 눈을 맞추네.”
게슴츠르레, G’azm 오르게
→ “겁먹은 듯, ‘G’azm’이 올라가”
Dang, Is she that good?!
→ “젠장, 그녀가 그렇게 대단한 건가?!”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
긴가민가 어딘가 아리까리해
→ “어딘가 애매하고 수상해”
Flirting인가? Bluffing인가? U got me bad
→ “플러팅한 건가? 허세 부린 건가? 네가 날 완전히 홀렸어”
MBTI가 SEXY TYPE 하니 내 색시나 해
→ “네 MBTI가 섹시 타입이라니, 내 색시나 해”
GD be like that N.G M이 나이 Zett
→ “GD는 그런 식이고, N.G M은 (나이?) Zett”
“I don’t think so.”
→ “난 그렇게 생각하지 않아.”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
You do somethin’ (to me)
→ “넌 내게 뭔가를 해”
The chills runnin’ (thru me)
→ “오한이 내 안을 타고 흐르고”
I feel somethin’ (pull me)
→ “뭔가를 느껴 (날 끌어당겨)”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
You do somethin’ (to me)
→ “넌 내게 뭔가를 해”
The chills runnin’ (thru me)
→ “오한이 내 안을 타고 흐르고”
I feel somethin’ (pull me)
→ “뭔가를 느껴 (날 끌어당겨)”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
Too hot to touch, Show me
→ “닿기엔 너무 뜨거워, 보여줘”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
Come do something to me
→ “와서 내게 뭔가 해봐”
1, 2, You Too. Shall we?
→ “하나, 둘, 너도. 할까?”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
Baby Girl! Too bad for me
→ “베이비 걸! 내겐 너무 아쉽게도”
There you go! Toot that! As for me?
→ “봐봐! 저렇게 해봐! 난 어떡하라는 거야?”
All I want! Is in arms’ reach
→ “내가 원하는 건 전부 내 팔이 닿는 곳에 있어”
Break me off! Passionately
→ “날 격렬하게 깨트려줘!”
You do somethin’ (to me)
→ “넌 내게 뭔가를 해”
The chills runnin’ (thru me)
→ “오한이 내 안을 타고 흐르고”
I feel somethin’ (pull me)
→ “뭔가를 느껴 (날 끌어당겨)”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
You do somethin’ (to me)
→ “넌 내게 뭔가를 해”
The chills runnin’ (thru me)
→ “오한이 내 안을 타고 흐르고”
I feel somethin’ (pull me)
→ “뭔가를 느껴 (날 끌어당겨)”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
You do somethin’
→ “넌 뭔가를 해”
The chills runnin’
→ “오한이 흐르고”
I feel somethin’
→ “뭔가를 느껴”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
You do somethin’
→ “넌 뭔가를 해”
The chills runnin’
→ “오한이 흐르고”
I feel somethin’
→ “뭔가를 느껴”
I’m still runnin’ (til’ I reach)
→ “내가 도달할 때까지 계속 달려”
곡 해석
다국어와 문화적 혼합
- 언어의 활용: 영어와 한국어를 번갈아 사용하면서 현대 팝 음악에서 자주 볼 수 있는 국제적이고 역동적인 느낌을 줍니다. 코드 스위칭은 다양한 청중에게 매력적으로 다가갑니다.
- 문화적 참조: "Tiki-Taka"와 같은 표현은 축구에서의 유려한 패스 스타일을 연상시키며, 부드럽고 조화로운 상호작용을 은유적으로 나타냅니다.
주제와 이미지
- 플러팅하는 분위기: "Baby Girl! Too bad for me"와 "Toot that! As for me?"와 같이 반복되는 구절들은 유쾌하면서도 도전적인 사랑의 게임을 암시합니다. 이는 로맨틱한 상황에서 밀당하는 감정을 표현합니다.
- 에너지 넘치는 이미지: "불이나 축이듯, 땀이 주르르르륵" 등의 표현은 열정적이고 역동적인 분위기를 만들어내며, 파티나 댄스의 현장을 연상시킵니다.
- 신체적 연결: "Come do something to me"와 "I’m still runnin’ (til’ I reach)" 등의 반복 구절은 욕망과 행동에 대한 긴박감 및 신체적 끌림을 강조합니다.
언어유희와 현대적 참조
- MBTI 언급: "MBTI가 SEXY TYPE 하니 내 색시나 해"라는 구절은 현대 사회에서 인기 있는 성격 유형 이야기를 유머러스하게 활용하며, 이를 통해 친근하고 트렌디한 이미지를 전달합니다.
- 문자와 숫자의 활용: 가사의 시작 부분에 등장하는 ‘G’, ‘A.P’와 "GD"와 같은 표기는 아티스트의 정체성을 암시하거나, 보다 넓은 문화적 맥락을 지시하는 역할을 합니다.
전체적인 분위기
가사는 반복적인 후렴구와 리듬감을 통해 핵심 메시지인 유혹과 열정을 강조하며, 스포츠 은유, 현대적 언어, 그리고 다국어의 조화로 독특하고 역동적인 사운드를 만들어냅니다. 전반적으로 이 곡은 에너지 넘치고 도발적인 사랑의 모습을 경쾌하게 표현하고 있습니다.